20.4.16

Echte humor: Yiddish Waves

Eén van de te ondersteunen projecten is "Yiddish Waves" en ik breek mijn hoofd de ganse dag wat daar wel onder verstaan mag worden, want jiddisj is een taal  en een taal maakt geen golfjes.  
Dus is hier voor de zoveelste keer sprake van een misvatting en wordt in plaats van het woord Joods het woord Jiddisj benut. Dat gebeurde in Leeuwarden al eerder. Een paar jaar geleden hoorde ik tijdens het Yiddish Festival iemand een lezing houden over de Karaiten, een ietwat verdwaalde Joodse stam die niets opheeft met het rabbinale Jodendom, dus de lezing was te determineren als onbesneden gelul in  de ruimte, want de taal van de Karaiten is niet  Jiddisj maar een Tataars dialect. Ik was ooit in  Trakai in Litouwen,  waar de Karaiten ondermeer gevestigd zijn en het tijdens de Tweede Wereldoorlog voor elkaar kregen niet vervolgd  te worden door te verklaren dat ze niet-Joods waren. Wat "Yiddish Waves" met Leeuwarden Culturele Hoofdstad  te maken heeft is me trouwens een raadsel, Jiddisj wordt al zo'n 140 jaar in Leeuwarden niet meer gesproken, maar ik weet dat in Leeuwarden buitengewoon graag op een voor mij neerbuigende manier over de Joden rond de Put wordt gesproken, mijn vader was er ooit één van, maar net  als veel anderen heeft  hij zich daaraan ontworsteld. En laten die organiserende en subsidie opstrijkende mesjoggene honden in hemelsnaam niet aankomen met klezmermuziek, want Leeuwarden heeft in de ontwikkeling daarvan  geen enkele rol gespeeld en behoorde niet tot de Joodse cultuur in die stad. Ik kan me trouwens wel voor mijn kop slaan dat ik geen voorstel heb ingediend voor het project "Samoan Waves".