Als ik zeg dat Wilders niet alleen uit z'n tochus stinkt is dat dan racisme?
20.11.24
Menano
Fado en mariachi zijn door Unesco tot cultureel erfgoed verklaard. Daar
moet even bij worden stilgestaan, want fado is een muzieksoort en bij
mariachi gaat om een uitvoering door muzikanten en zijn dus niet met
elkaar vergelijkbaar. Van beide bestaan overigens lamentabele
voorbeelden. Bij fado wordt bovendien ten onrechte vaak alleen maar de
fado uit Lissabon genoemd, terwijl die uit Coimbra totaal wordt
vergeten. António Menano (foto) was de voornaamste vertegenwoordiger van
de studentenfado uit die stad. Geboren in 1895 studeerde Menano sinds
1915 medicijnen aan de universiteit van Coimbra, hij organiseerde vanaf
1919 fadofestivals en maakte deel uit van de "Orfeau Academico" een
groep zangers die op tournee ging door o.a. Portugal, Spanje en
Frankrijk. In 1923 studeerde hij af, opende zijn eigen praktijk, maar in
1927 begon hij aan een korte, doch uiterst succesrijke
grammofoonplatencarrière. Daarna vertrok hij naar Mozambique en het is
aan de dichter Slauerhoff te danken dat we weten dat hij in dienst trad
van de "Compagnie de Mozambique":
"Ook António Menano,De befaamde fadozanger
Bij wiens donkere befloerste stem
Alle vrouwen weenen en bezwijmen:
Die al 't leed van Portugal opbeurde
Ook Menano
Hoort nu aan de Compagnie de Mozambique
Acht mijl verder
Werkt hij op een onderneming;
Rijk werd hij want ieder wou hem hooren,
Arm werd hij want hij moest spelen en verloor
En natuurlijk speculeerend in aandeelen
Van de Compagnie de Mozambique."
In de jaren vijftig van de vorige eeuw was Menano terug in Coimbra, waar hij op 25 juni 1967 zijn laatste concert gaf. Hij stierf op 11 november 1969.
Twee opnamen van Menano: "O Beijo" en "Quando estava na igreja".
Er is in de prachtige serie "Fado's Archives" een CD van António Menano (Heritage HTCD 31)
19.11.24
On the kosher side
Yakov quit the westside AZA
Went 'cross town joined YMCA
Soon bacon and pork he began to enjoy
He took off his yarmulke. The yid was a goy
I said hey Yakov! Take a walk on the kosher side.
I said hey nudnik! Take a walk down Fairfax...
Oy a broch
Why don't you go meet yourself a nice girl?
What do you need a shiksa for?
They're dirty, they're filthy
You need a pure one, a clean one, a clean one, a pure one
Herschel was shocked when he heard the news
He couldn't believe that he and Jesus were both Jews
He said how can we be the same
When this long hair's got a Mexican name
I said hey Hersch! Take a walk on the kosher side
I said hey kid! Take a walk down Fairfax
And the members of Hadassah go...
Boy b..boy..boy..boy.. boy.
Abe wanted to star in picture shows.
So he capped his teeth, cut his hair and fixed his nose.
Changed his name to Lash LaRue
And spoke of the pride of being a Jew
I said hey Abe. Take a walk on the kosher side.
I said hey! Whatever your name is, take a walk down Fairfax
Katz was taking his bar mitzvah lessons
Across the street a shiksa was undressing
Then one day to the rabbi's surprise
Katz was showing her where he was circumcised
I said hey Katz...take a walk on the kosher side
Hey Katzy..take a walk down Fairfax
And the members of Hadassah go...
Boy..b..boy b..boy
Oya !! What'ya want to show a girl a thing like that?
Your mother finds out about a thing like that you'll make her heart break!
Don't ya care ya filthy animal?
Why dontcha go up to your study and become a doctor or something?
Er valt een ander uit te leggen: ten eerste de naam die
natuurlijk is afgeleid van Country Joe & The Fish, ten tweede de
titel en melodie: ontleend aan Lou Reeds "Walk on the Wild Side." De
grammofoonplaat heeft de vorm van een davidster, uit ervaring weet ik
dat de plaat verdraaid lastig is scherp te stellen!
Besef dat de tekst van "Walk on the Kosher Side" ook enige verklaring nodig heeft:
AZA: Joodse jeugdorganisatie. YMCA: Young Men's Christian Association.
Yarmulke: keppeltje. Nudnik: vervelende klier. Fairfax: Joodse buurt in
Los Angeles. Oy a broch: vervloekt. Shiksa: niet-Joodse vrouw. Hadassah:
Amerikaanse zionistische vrouwenorganisatie. Circumcised: besneden.
De Pontac
Dit is de 2CV in een adelijk jurkje. Dat jurkje klinkt misschien wat
oneerbiedig, maar de carrosserie kon daadwerkelikk worden voorzien van
een habijt dat overeenkwam met het stofje van de japon van de
bestuurster van de auto. Het woord adelijk is trouwens eveneens juist,
want de De Pontac was ontworpen door de Markies de Pontac. Voor en
achterkant van de De Pontac waren identiek en de auto kon worden
voorzien van een motor met een inhoud van 425 cc. dan wel 500 cc en voor
wie dat nog onvoldoende was ook een Panhardmotor met een inhoud van 850
cc kon in het vooronder, maar dan was het natuurlijk geen derivaat van
Citroëns 2CV meer. De Pontac stond voor het eerst op de Parijse salon in
1955.
Plenty
Eerst ter vergelijking maar even laten horen hoe ik "That's a plenty"
het liefst hoor, bijvoorbeeld in een opname van Muggsy Spanier en
Sidney Bechet en daarna hoe hetzelfde nummer door een Engels dansorkest
volledig naar de barrebiesjes wordt geholpen. Jawel, werpt u tegen, het
eerste is jazz gespeeld door een kwartet, het tweede dansmuziek door
een bigband. Maar dan nog, ik ken Amerikaanse orkesten die minder log
musiceerden dan het orkest van Lew Stone (Louis Steinberg 1898-1969) dat op 25 april 1934 in Londen deed. Het nummer werd geschreven door de drummer van de New Orleans Rhythm Kings Ben Pollack, die het samen met dat orkest, waarin onder meer George Brunies, trombone en Leon Roppollo, clarinet, op 12 maart 1923 op de grammofoonplaat zette.
18.11.24
Station
Parijs
heeft geen centraal station, dus wie vanuit Nederland naar Lyon wil,
moet van het Gare du Nord met de metro naar het Gare de Lyon en dat
komt omdat de Franse spoorwegmaatschappijen, voordat de nationale
spoorwegmaatschappij SNCF ontstond, ieder een eigen station bezaten,
zoals het Gare du Nord, het Gare de l'Est, van waaruit je naar een
verschillend deel van Frankrijk reisde. Het waren allemaal kopstations,
net als Den Haag Centraal. Een kopstation leverde in, noem 1860,
problemen op. Wanneer in dat jaar een trein van de P.L.M. (Paris, Lyon,
Méditerranée) op het Gare de Lyon in Parijs arriveerde moesten
locomotief en postwagon losgekoppeld worden, alle reizigerwagons een
stuk teruggetrokken worden om de locomotief ruimte geven om om te lopen
en via een draaischijf weer plaats te nemen voor de trein, met de
postwagon, altijd het eerste rijtuig achter de locomotief, gebeurde
hetzelfde, behalve het draaien op de draaischijf. Voor het wegtrekken
van de reizigerwagons gebruikte men een kleine tenderlocomotief, waar
kolen en water op de locomotief zelf plaats hadden gevonden, grote
hoeveelheden kolen en water hoefden immers niet te worden meegenomen,
want de locomotief bleef op het emplacement, zodat kolen en water
steeds konden worden ververst.
Subscribe to:
Posts (Atom)