16.7.26

Isotta-Fraschini 2

 



Er wordt altijd wat lacherig gedaan als ik van mijn liefde voor oude auto's getuig, sommigen kijken erbij alsof ik Gerard Joling of een andere vaderlandse zingende flapdrol tot bewoner van mijn muzikale pantheon heb verheven. Ik heb dat nooit goed begrepen, want veel van wat ik mij aan kennis heb eigen gemaakt komt uit boeken over oude auto's en dan heb ik het niet over bedradingsschema's, cylinderinhouden en versnellingsbakken. Zo kwam ik, bij het herlezen van Tim Nicholsons "Isotta-Fraschini, the noble pride of Italy" (Ballantine's Illustrated History of the Car, marque book No 3, New York 1971) daar weer eens achter. Nicholson geeft een schets van het Italië van een eeuw geleden en ik citeer: "Even in 1901 the national illiteracy was perilously close to fifty per cent, and in Calabria it ran to to a horrifying 78.7 per cent. Social and political evolution were still largely blocked by the attitude of the Church, which debarred its members from active participation in politics, and backed this uncompromising view with an encyclical issued in 1895. Reactionary government and a soil barren of essential minerals were bad enough, but already the young state was talking big. Italy joined in the Grab for Africa, and was rewarded for her temerity with the jackal's share. Her new empire was composed mainly of desert of infertile mountains. While Libya was to become a strategic asset with the advent of long-range military aircraft, in early colonial days it was little more than a bottomless pit which absorbed millions of the taxpayer's hard-earned lire." Natuurlijk realiseer ik me, dat ik deze in een paar regels opgesomde feiten, me ook eigen had kunnen maken door een boek over de geschiedenis van Italië te lezen, maar dat boek staat niet in mijn boekenkast, ik wil iets weten over een fameus Italiaans automerk en tegelijkertijd wordt mijn nieuwgierigheid naar andere zaken bevredigd. Op  de foto het Tipo 8A speciaal gemaakt voor de Amerikaanse markt en ontwikkelt uit het Tipo 8, 's werelds eerste  acht in lijn, met een cylinderinhoud van zes liter en een topsnelheid  rond de  80 mph. In 1924 verscheen  het Tipo 8A met een grotere motor met een inhoud van 7372cc,  de  auto was zwaarder dus de topsnelheid bleef gelijk. Beide auto's hadden geen sportieve aspiraties, maar de acceleratie en wegligging waren prima en vooral de remmen waren uitzonderlijk goed.

15.7.26

Rudi 3

Het werd een kakofonie van geluiden waar niemand uiteindelijk iets mee opschoot: "Und dan blokkeren wie de highways met onze trekkers en dan kan niemand er meer door. Niemand, verstehen sie? Niemand." "Ach, sie verstehen es niet? Wir mussen een tolke haben!" "Eine Tolke? Was ist eine Tolke? Ein Dolch?" "Nein, nein, iemand die vertalen kan, van Hollands naar Deutsch en omgekeerd". "Ein Dolmetscher, meinen Sie!" "Rudi, haben wir hier im Dorf ein Dolmetscher Niederländisch-Deutsch?" "Haben wir nicht, haben wir jemanden der Englisch-Deutsch übersetzen kann? "Ach, ja die Frau Schwindelmacher.  Rudi, ruf  Sie mal an bitte.

Isotta-Fraschini

 


Een roemrucht merk: Isotta-Fraschini, dat in de jaren twintig van de vorige eeuw Rolls-Royce naar de kroon stak en ook de koppeling van  twee namen inhield: Cesare Isotta  en Vincenzo Fraschini die in 1899 vertegenwoordigers waren van  Renault in Milaan. De carrosserieën  waren afwijkend en langzamerhand werden ook andere onderdelen in Italië vervaardigd, maar pas in 1902 werd de eerste echte Isotta-Fraschini gebouwd die meer op een Mercedes leek.

14.7.26

Nina

 


Nina Simone met "Mississippi Goddam". 

Rudi 2

Gretchen, Rudi's vrouw had inmiddels vier keer verse koffie gezet en was net naar binnengegaan om het voor de vijfde keer te doen, toen het hele gezelschap naar de woonkamer stommelde. Één nan de Nederlandse boeren riep: "Für mai gain koffee, iek wiel negorienemelk met schlagrohm". "Was möchten  Sie", vroeg Gretchen. "Ach ja, negorienenmelk haben wir altaid in der armee gesagt, het heet sjocholadenmelk." "Das habe ich nicht, darf es Milch sein?" "Ja, ja, ist goed." "Sie nennen sich Farmers Defence Force, warum auf englisch?", vroeg Rudi "Omdat es besser klienkt. Bauern Verteidigungs Front klienkt auch nicht gut." Rudi vond het maar merkwaardig, je verdedigen maar dan in een vreemde taal. 

13.7.26

Jawa 2

 


Vergeet de uit drie delen bestaande voorruit, vergeet ook de tweecylindertweetactmotor, vervang de voorruit  door een enkele gebogen voorruit en de motor door een viercylinder Lanciamotor en de auto zou in 1954 absoluut niet hebben misstaan. Maar hij was van 1934, twintig jaar eerder en Jaroslav Kaiser en Frantise Kronberger reden de Jawa 700 Jaray in 1934 tijdens de "1000 Mil Ceskoslovenskych" naar een tweede plaats. Dat we van Paul Jaray(foto) en zijn baanbrekende auto's weinig gehoord hebben komt door het feit dat de nazi's hem vanwege zijn Joodse afkomst zorgvuldig hebben weggepoetst.

Rudi

 "Ackerbaubehilfsmachinenbedarf" stond op de schuur van Rudi Himmelswillen en dat betekende dat hij samen met een groep boeren uit de omgeving de zorg had voor een aantal grote landbouwmachines die doodeenvoudig  te prijzig waren voor één agrariër  afzonderlijk en dus stonden bijvoorbeeld een rapenrooier en een Fendttractor bij hem in de schuur,  omdat daar de  meeste plaats was. Rudi stond samen met een aantal collega's op zijn erf te wachten op een Nederlandse delegatie, die contact gezocht had om eventueel gezamenlijk actie te ondernemen. Wat voor actie was volslagen onduidelijk, maar gepraat worden kon altijd, alleen de Nederlandse  heren  waren  nu al meer dan een uur  te laat en daar hield Rudi niet van. Maar daar waren ze dan eindelijk, per Mercedes en met  excuses: "Ein van uns hat sich verschlapen", klonk het.