12.3.20

KROMNEUS

Op 12 november vorig jaar schreef ik het volgende:

Er zijn er ongetwijfeld veel meer, maar ik heb maar twee onthouden: picknick = leech by de grûn fretterij en bh = jaarpude of, in plaats van in het Fries in het Nederlands, laag bij de grond vreterij en uierzak.  In het serieuze Friese woordenboek staan de twee begrippen als bústehâlder en picknick. Leech by de grûn fretterij en jaarpude horen in een serieus woordenboek niet huis. Maar daar denkt het Oisterwijkse echtpaar Peter & Gaby Beekmans anders over, het gooit in "Afrikaans met een knipoog" onzinnige begripomschrijvingen en serieuze vertalingen door elkaar. Een hond heet bij de Beekmansjes een kouneus of een vlooitaxi, terwijl een hond ook in het Afrikaans een hond heet. Maar er is meer, het echtpaar heeft  duidelijk moeite met de spelling van het Nederlands, het schrijft conferancier, hydrolisch en melangolie. En buitengewoon fris: een kassa is een  jodeklavier en een jood een kromneus, een homo een rugridder, holboef, anusadder, kringspierkoerier, rioolboorder en komposcowboy. Op de achterzijde van "Afrikaans met een  knipoog" schrijven Peter en Gaby: " (...) deze 6e druk is geheel herzien en uitgebreid tot ca. 4000 woorden en uitdrukkingen met een taalgebruik dat zo verwant is aan de Oudhollandse taal. Maar het tovert telkens spontaan een brede glimlach tevoorschijn, zeker voor eenieder die ooit met de charmante Afrikaanse taal in aanraking is geweest".
Er valt inmiddels  meer over het begrip "kromneus" op  te merken. Maar dan moet ik het eerst over mijn grootvader Louis Bloemendaal hebben. Hij was doof en hanteerde het oude dovenalfabet,  letter na letter. Inmiddels is er een dovenalfabet dat werkt met begrippen: ongelooflijk veel  handiger en natuurlijk ook  veel sneller. Jood hoeft dus  niet gespeld te worden met eerst een j, dan een o, nog een o en  tenslotte een d, maar met een  gebaar dat lijkt op het trekken aan een baard. De Universiteit van Gent meent dat te moeten vervangen door met een hand voor de  neus een  gebaar van een kromme neus  maken. Het Gentse universiteitsblad  heet zeer waarschijnlijk "Der Stürmer".