11.8.25

Uit het Kremlin

Дорогой Дональд, 

Я с нетерпением жду следующей пятницы, потому что ты дал мне возможность посетить бывшую территорию России. Большое спасибо тебе за это. Конечно, мы не будем приглашать этого украинского идиота. Мы будем вместе работать над обеспечением мира. На наших условиях. Это означает, что несколько участков украинской территории окончательно станут частью России. Этот украинский идиот с этим не согласится и, следовательно, торпедирует наше мирное предложение, желая продолжить войну. Пока что я в одностороннем порядке прекращу боевые действия. Мы обсудим, что будет через месяц, в следующую пятницу. Мы, дорогой Дональд, голуби мира, а этот украинский идиот – поджигатель войны. Так называемый западный блок будет удивлен, но, кроме того, твои шансы получить Нобелевскую премию мира значительно возросли. До пятницы, 

Твой друг Владимир.

Beste Donald,
Wat verheug ik me op a.s. vrijdag, omdat jij me de gelegenheid gegeven hebt voormalig Russisch  grondgebied te betreden, zeer hartelijk dank daarvoor. Natuurlijk nodigen we dat Oekrainse stuk onbenul niet uit. Wij regelen samen dat er vrede komt. Op onze voorwaarden. Dat betekent dat een aantal stukken Oekrains grondgebied definitief bij Rusland komt,  het  Oekrains stuk onbenul zal het daarmee niet eens zijn en  dus ons vredesvoorstel torpederen en  de oorlog  willen voortzetten.  Voorlopig zet ik eenzijdig de strijd stop. Wat er  na een maand gebeurt, daar hebben we het a.s. vrijdag over. Wij, beste  Donald, zijn de vredesduiven, en het Oekrains stuk onebul is de oorloghitser, daar zal het zogenaamde Westers blok van opkijken maar bovendien zijn jouw kansen op de Nobelvrdesprijs weer een  stuk gestegen. Tot vrijdag,
Je vriend Wladimir