Tijdens
de Tweede Wereldoorlog waren Engelstalige wijsjes taboe en dus werden
de melodietjes snel van Duitse dan wel Nederlandse namen voorzien. Nu
was dat al eerder, niet gedwongen door de nazi's, al eerder gebeurd,
achter "Eine Vergnügte Negerhochzeit"
uit 1910 verborg zich bijvoorbeeld "At a Georgia Camp Meeting", maar
dit was nieuw. "Ik vond een nieuw liefje", "Zenuwachtige Voeten" en "Dat
is veel" werden de namen van een paar klassieke jazznummers. Dat was
hier, maar in andere landen, waar geen dwang bestond, waren nummers
onder een spaanstalige naam bekend, zoals Kid Ory's "Muskrat Ramble",
dat door de Argentijnse Fénix Jazz Band (foto) als "Rata Paseandera" op het repertoire stond.