1.8.11

SNOD & SNUD 3

Het is met die recent gevonden - lees bedachte - geestelijke defecten als met de aanduidingen die autofabrikanten op de kofferdeksels van hun producten hebben gezet: "HDi", "ECC", "TDCI" en "M3" worden op mensen geplakt door hen van afwijkingen te voorzien met afkortingen als ADHD, TDD, PRS, OCDS en SSD. Er is een handboek voor, waarvan de vijfde - natuurlijk opnieuw zeer uitgebreide - druk op punt van verschijnen staat, het door de American Psyciatric Association uitgegeven DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders).
Toevallig stuitte ik bij het lezen van "The Dog Who Came in from the Cold"* van Alexander McCall Smith - een Schotse schrijver, die ik, hoe toepasselijk, ontdekte in een boekwinkel in Aberdeen, wachtend op de boot naar Kirkwall op de Orkneys - op DSM-IV. Ik ben altijd verbaasd als zoiets gebeurt: ik lees een artikel in een tijdschrift en kort daarop kom ik in een heel ander verband dezelfde naam tegen. Maar laat ik de betreffende regels uit "The Dog Who Came in from the Cold" citeren, we verplaatsen ons in de gedachtenwereld van psychiater Berthea Snark: "She had heard a colleague refer quite affectionately to a patient as 'completely bananas'. One would not find the term 'bananas' in that diagnostic vade mecum, the DSM-IV, but the psychiatrist who used it felt momentarily less oppressed by his calling simply because the word defused the tension and sadness."
*ISBN 978-0-349-12321-9