Ik heb begrepen dat we ons dienen te verheugen dat de jeugd leest, al is het in het Engels en komt het Nederlands er bekaaid af. Wat de jeugd zoal leest kwam in de reportage niet naar voren, al begreep ik uit het antwoord van één van de ondervraagden dat in onze geschreven taal fantasie en science fiction onvoldoende naar voren kwamen. Maar wat las de jeugd dan wel in het Engels? Die vraag kwam niet aan de orde. Boeken van Amerikaanse auteurs? Of van Grootbritse? Of in het Engels vertaalde literatuur uit andere bronnen. Ik had dat graag gehoord.