Als je er een ogenblik over nadenkt is het redelijk merkwaardig een Sloveense polka en een Poolse polka, beide naast elkaar in de Verenigde Staten, terwijl de originele polka uit Bohemen komt en dat heet tegenwoordig Tsjechië, de polka is zelfs zo Tsjechisch dat Antonin Dvorak in de negentiende eeuw de polka naar de concertzaal tilde. Vraag aan een Amerikaanse Poolse in Cleveland: "Can you dance the polka?", bijna een regel uit het liedje "Oh, you New York girls". Ze zit achter een buro en kijkt enigszins verbaasd: "Yes, but why do you want to know?" Ik leg haar omstandig uit dat ik wil weten wat er van de muzikale tradities uit Polen na een paar generaties is overgebleven. Natuurlijk vraag ik ook of ze wel eens naar een Sloveens polkafeestje gaat. "O, nee, die hebben zo'n vreemd huppeltje!" Juist, dat wilde ik ook weten: Amerikanen van Poolse komaf hebben een andere polka dan Amerikanen van Sloveense komaf. Er is dus zelfs geen polkasmeltkroes. In mijn platenkast staan mijn polkaplaten dan ook niet onder polka, maar onder het land van oorspronkelijke herkomst, de Amerikaanse band van Eddy Wasilewski staat dus onder Polen. Helaas heb ik van zijn spetterende orkest op YouTube niets kunen vinden, wel van Jimmy Sturr (foto) en van de naamgenoot van de communistisch Poolse leider Gomulka, bij Lenny Gomulka wordt in het Engels (!) gezongen.