4.3.18

Häns'che Weiss

Lezers van dit blog die in het archief duiken zullen ontdekken dat sommige linkjes naar YouTube niet meer werken: de  muziek is verdwenen. Soms, zoals in mei 2012 kon ik de orginele uitvoering van een lied niet  vinden. Gister keek een lezer naar mei  2012, ik sloeg daarna die pagina ook op en tot mij grote vreugde stond het origineel nu wel op YouTube.
Eerst de regels die ik in mei 2012 schreef:
Natuurlijk ging het behalve over muziek ook over de oorlog, want bij mijn weten was Häns'che Weiss, de eerste Sinto die in 1977 op een grammofoonplaat* de zigeunervervolging in een zelfgeschreven lied ter sprake had gebracht. "Lass maro tschatschepen" heette het en het maakte op mij veel indruk. Het eerste couplet luidt, in vertaling, aldus:
"Luister Sinti, beste Sinti, wat wij te zeggen hebben, jullie weten allemaal wat er met ons in de nazitijd gebeurd is en als we niet willen dat het nog eens gebeurt dat onze mensen worden vervolgd, dan moeten we wij ons aaneensluiten, alleen op die manier kunnen we onze rechten opeisen."
Ik sprak hem op de kamer van zijn hotel in Hilversum, toen het interview was afgelopen, trommelde hij de andere musici op, zette mij op een stoel en vanaf het balkon werd er voor mij gemusiceerd. Ik kreeg tranen in mijn ogen.
Dit is zijn uitvoering.

*Häns'che Weiss Quintett: Fünf Jahre Musik deutscher Zigeuner", Intercord  INT 160.088